מה ההבדל בין סיכום מאמר לתרגום מלא?
סטודנטים רבים שנדרשים לקרוא כמויות גדולות של מאמרים באנגלית, פונים לרוב לקבל עזרה להקלת העומס – והאפשרויות העומדות בפניהם הן בגדול סיכום או תרגום. כאן נסביר מה ההבדלים בין סיכום לתרגום, מה כל אחת מהאפשרויות כוללת, וכיצד ניתן לדעת מה עדיף.
ההבדלים בין תרגום לסיכום
תרגום מאמר כולל את כל המידע המופיע במאמר המקורי. אורכו עשוי להיות מעט שונה מאורך המקור, בגלל ההבדלים בין השפות, אבל אם הטקסט המקורי ארוך, גם התרגום יהיה ארוך. זאת משום שכל משפט ומשפט במאמר המקורי יתורגם לעברית, ללא קיצורים.
סיכום מאמר הינו תמציתי ותמיד יהיה קצר יותר מהמקור, כלומר – יכיל משמעותית פחות מילים. סיכום מאמר כולל סיכום תמציתי של כל פרק במאמר ולא של כל משפט. הסיכום לא כולל את כל המידע והפרטים שבכל פרק, אלא רק את הרעיונות המרכזיים שבו. יש לקחת בחשבון שלמסכם המאמר אין אפשרות לנחש הפרטים החשובים בעיני הסטודנט. לדוגמא: אם המאמר מביא דוגמאות מכמה מחקרים בשביל לחזק טענה מסויימת, יתכן ובסיכום הטענה תכתב בתמצות וללא פירוט המחקרים. על כן התשובה לשאלה "האם סיכום מכיל את כל הפרטים החשובים?" היא – "אין דרך לדעת". מה שכן, הסיכום יעביר את הרעיון המרכזי של המאמר.
עכשיו הכל ברור – תרגום הוא באורך מלא ומכיל את כל הפרטים, סיכום הוא קצר יותר ומכיל את הרעיון המרכזי באופן מתומצת ומקוצר.
טווח המחירים
המחיר לסיכום סטנדרטי מאמר (כלומר – כאשר אין הנחיות מיוחדות לסיכום) עשוי להיות כ-385 ש"ח לסיכום בהיקף 2-3 עמודים, או 720 ש"ח לסיכום מורחב בהיקף 5-6 עמודים. אורך המאמר ופרמטרים נוספים עשויים להשפיע על מחיר הסיכום.
לעומת זאת, המחיר לתרגום מאמר מחושב לפי מספר המילים במאמר, במחיר של כ-0.33 אג' למילה. במאמר אקדמי סטנדרטי יש כ-7000-11000 מילים – חלקו את מספר המילים בשלוש ותגלו שמחיר תרגום מאמר עשוי להגיע לכמה אלפי שקלים. לפרטים נוספים על חישוב מחירים של תרגום מאמרים היכנסו לכתבה המלאה.
אז מה עדיף לי?
כאשר נדרשת היכרות כללית עם עיקרי הרעיונות במאמר, ובמיוחד כאשר מדובר במאמרים רבים כמו בביבליוגרפיה לעבודה או בסילבוס של קורס, סיכום מאמר הוא האפשרות הכדאית והנוחה. זאת משום שהוא וקל ומהיר לקריאה ועולה פחות כסף.
כאשר נדרשת התייחסות מפורטת למאמר ולתכניו, תרגום מלא של מאמר הוא האפשרות העדיפה, משום שרק תרגום מלא מבטיח את קבלת כל המידע כולו בעברית.
ובגלל שאנחנו אוהבים לסכם, הנה סיכום של ההבדלים:
|
|
סיכום |
תרגום |
|
מחיר |
כמה מאות |
עשוי להגיע לכמה אלפים |
|
אורך |
קצר משמעותית מהמקור |
דומה למקור |
|
זמן קריאה |
קצר, כ-20 דק' לסיכום סטנדרטי |
ארוך, תלוי באורך המאמר |
|
מידת פירוט מידע |
רעיונות מרכזיים |
כל המידע כלול |
|
האם מכיל את הדברים ה"חשובים"? |
לא בטוח – זה עניין סובייקטיבי |
כן, היות וזה תרגום מלא ומכיל את כל הפרטים |
כתוצאה מכך, רוב הסטודנטים בוחרים בסיכום מאמרים מכיוון שהוא מאפשר להם להרוויח כפול: גם קריאה יותר נוחה ומהירה, וגם מחיר יותר זול.
עכשיו כשאתם יודעים מה עדיף לכם, שלחו לנו את המאמרים וציינו האם אתם מעוניינים בסיכום או בתרגום:


